No exact translation found for مستقل الحركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مستقل الحركة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Aunque en el período examinado no se ha obtenido ningún tipo de información concreta y fidedigna sobre el reclutamiento de menores por grupos armados actualmente integrados en las fuerzas de las FAFN, sigue habiendo niños en las filas de los siguientes grupos armados, anteriormente independientes: el Movimiento por la Paz y la Justicia (MPJ), el Movimiento Popular de Côte d'Ivoire del Gran Occidente (MPIGO) y el Movimiento Patriótico de Côte d'Ivoire (MPCI).
    وبالرغم من عدم الحصول، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على معلومات موثوق بها عن تجنيد الأطفال من طرف المجموعات المسلحة التي أصبحت جزءا من القوات المسلحة للقوى الجديدة، لا يزال هناك أطفال في صفوف الجماعات المسلحة التالية التي كانت في الماضي جماعات مستقلة: الحركة من أجل العدالة والسلام؛ والحركة الإيفوارية الشعبية من أجل الغرب الكبير، والحركة الوطنية لكوت ديفوار.
  • El Movimiento es una comunidad de movimientos laicos constituida por hombres y mujeres que cumplen funciones profesionales, económicas, sociales, políticas o culturales.
    والحركة التبشيرية الدولية في الأوساط الاجتماعية المستقلة جماعة تضم حركات علمانية تتكون من رجال ونساء يضطلعون في العالم بمسؤوليات مهنية أو اقتصادية أو اجتماعية أو سياسية أو ثقافية.
  • Expresando su reconocimiento por la importante aportación que hacen, de manera independiente, el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y otros organismos humanitarios en la protección y asistencia de los desplazados internos, en cooperación con los órganos internacionales competentes,
    ”وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة الهامة والمستقلة التي تقدمها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية، ومساعدة المشردين داخليا بالتعاون مع الهيئات الدولية ذات الصلة،
  • Expresando su reconocimiento por la importante aportación que hacen, de manera independiente, el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y otros organismos humanitarios en la protección y asistencia de los desplazados internos, en cooperación con los órganos internacionales competentes,
    وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة الجوهرية والمستقلة التي تقدمها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية ومساعدة المشردين داخليا بالتعاون مع الهيئات الدولية ذات الصلة،
  • Expresando su reconocimiento por la importante aportación que hacen, de manera independiente, el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y otros organismos humanitarios en la protección y asistencia de los desplazados internos, en cooperación con los órganos internacionales competentes,
    وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة الهامة والمستقلة التي تقدمها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية ومساعدة المشردين داخليا بالتعاون مع الهيئات الدولية ذات الصلة،
  • Expresando su reconocimiento por la importante aportación que hacen, de manera independiente, el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y otros organismos humanitarios en la protección y asistencia de los desplazados internos, en cooperación con los órganos internacionales competentes,
    وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة الهامة والمستقلة التي تقدمها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية، ومساعدة، المشردين داخليا بالتعاون مع الهيئات الدولية ذات الصلة،
  • Haydée Isabel Castillo Flores (Movimiento Autónomo de Mujeres de Nicaragua) habló de su experiencia al ayudar a potenciar a la población rural para combatir la pobreza y analizó la política nacional de desarrollo.
    وأشارت هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس (الحركة النسائية المستقلة في نيكاراغوا) إلى تجاربها في الإسهام في تمكين الريفيين من المشاركة في مكافحة الفقر وإلى تحليلها للسياسات الإنمائية الوطنية.
  • • Una red de más de 16.000 mujeres africanas de siete países, organizadas en un movimiento autónomo centrado en actividades de autopromoción (alfabetización, salud, artesanía, agricultura, ahorro y crédito, etc.).
    • إقامة شبكة تضم أكثر من 000 16 امرأة أفريقية من 7 بلدان يُنظمن في إطار حركة مستقلة تضع أنشطة للنهوض الذاتي ( في مجالات تعلم القراءة والكتابة والصحة والمصنوعات الحرفية والزراعة والادخار والتسليف)
  • En las últimas elecciones legislativas, celebradas el 2 de noviembre de 2004, resultaron elegidos 15 senadores, a saber, 10 demócratas, 3 miembros del Movimiento de Ciudadanos Independientes y 2 candidatos no pertenecientes a ningún partido.
    وأجريت الانتخابات التشريعية الأخيرة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وأسفرت عن انتخاب 15 من الشيوخ، 10 منهم من الحزب الديمقراطي و 3 من أعضاء حركة المواطنين المستقلين و 2 من غير المنتمين إلى أحزاب.
  • En las Islas Vírgenes Británicas hay cuatro partidos políticos: el Partido de las Islas Vírgenes (VIP), el Partido Unido (UP), el Movimiento de Ciudadanos (CCM), que fue fundado en 1994 como sucesor del Movimiento Popular Independiente, y el Partido Democrático Nacional (NDP), fundado en 19982.
    وتوجد أربعة أحزاب سياسية في جزر فرجن البريطانية وهي: حزب جزر فرجن؛ وحزب المتحدين؛ وحركة المواطنين المهتمين، التي أسست في عام 1994 كخلف للحركة الشعبية المستقلة؛ والحزب الديمقراطي الوطني الذي أُسس في عام 1998.